Inicio - VIS Vaticano - Recibir VIS - Contáctenos - Calendario VIS

El 'Vatican Information Service' (VIS) es un boletín informativo de la Oficina de Prensa Santa Sede. Transmite diariamente información sobre la actividad magisterial y pastoral del Santo Padre y de la Curia Romana... []

últimas 5 noticias

VISnews en Twitter Ver en YouTube

martes, 2 de febrero de 2016

Francisco felicita el Año Nuevo a China y manifiesta el deseo de que su aportación al diálogo entre los pueblos contribuya a la paz y al desarrollo


Ciudad del Vaticano, 2 de febrero 2016 (Vis).-El Santo Padre, con motivo del próximo Año Nuevo chino ha concedido una amplia entrevista, en inglés, al periódico online Asia Times (Hong Kong) : atimes.com. , de la que reproducimos una síntesis. El Papa aprovecha la ocasión para desear feliz año al presidente Xi Jinping y a todo el pueblo chino, por el que manifiesta una gran estima, elogiando su cultura y manifestando el deseo de que la aportación de ese gran país al diálogo entre los pueblos contribuya a la paz y al desarrollo integral de la familia humana.

Asia Times : ''¿Que es China para Su Santidad? ¿Como se la imaginaba de joven? porque para Argentina China no es el Oriente sino el Lejano Oeste ¿Que significado ha tenido en su vida Mateo Ricci?''

Papa Francisco: ''Para mí, China ha sido siempre un punto de referencia de la grandeza. Un gran país. Pero más que un país, una gran cultura, con una sabiduría inagotable.... La admiro desde niño.... Mas tarde conocí la vida de Matteo Ricci y vi cómo este hombre sentía exactamente lo mismo que yo, admiración, y cómo fue capaz de entablar diálogo con esa gran cultura, con esa sabiduría milenaria. Fue capaz de "encontrarla".La experiencia de Ricci nos enseña que es necesario entablar un diálogo con China, porque es una acumulación de sabiduría y de historia. Es una tierra bendecida con muchas cosas. Y la Iglesia Católica, una de cuyas funciones es la de respetar todas las civilizaciones, ante esta civilización, tiene el deber de respetarla con una "R" mayúscula. La Iglesia tiene un gran potencial para acoger a la cultura''.

Asia Times ''China, por primera vez en sus miles de años de historia, está saliendo de su propio entorno y se abre al exterior , afrontando retos sin precedentes para sí misma y para el mundo. Su Santidad se ha referido a una tercera guerra mundial que está avanzando furtivamente: ¿Qué desafíos representa en la búsqueda de la paz?''

Papa Francisco: ''El miedo nunca es un buen consejero.... Y es obvio que tanta cultura y tanta sabiduría, y además, tantos conocimiento técnicos no pueden permanecer encerrados dentro de un país: tienden a ampliarse, a difundirse, a comunicar. El hombre tiende a comunicar, una civilización tiende a comunicarse. Es evidente que cuando la comunicación se produce en un tono agresivo... puede haber conflictos . Pero yo no tendría miedo . Es un gran desafío mantener el equilibrio de la paz.... El mundo occidental, el mundo oriental y China tienen la capacidad de mantener el equilibrio de la paz y la fuerza para hacerlo. Debemos encontrar el camino, siempre a través del diálogo; No hay otra manera. El encuentro se produce a través del diálogo.. Pero el diálogo no significa que acabamos con un compromiso: la mitad del pastel para mí, la otra para tí Esto es lo que ocurrió en Yalta y vimos los resultados. No, el diálogo significa: mira, hemos llegado a este punto, podemos estar de acuerdo o no, pero vamos a caminar juntos; esto es lo que significa construir. Y el pastel se queda entero caminando juntos. El pastel es de todos, es la humanidad, la cultura. Repartirse el pastel, como en Yalta, significa dividir a la humanidad y a la cultura en trozos pequeños. Y la cultura y la humanidad no pueden cortarse en trozos pequeños''.

Asia Times : ''China ha experimentado en las últimas décadas tragedias incomparables. Desde 1980 los chinos han sacrificado lo que siempre ha sido lo más querido para ellos, sus hijos. Son heridas muy graves. Entre otras cosas, esto ha dejado un enorme vacío en sus conciencias y de alguna manera una necesidad muy profunda de reconciliarse con ellos mismos y de perdonarse a sí mismos. En el Año de la Misericordia ¿qué mensaje puede ofrecer al pueblo chino?''

Papa Francisco: ''El envejecimiento de la población...ocurre en muchos lugares....Tal vez detrás de esto existe el temor o la percepción errónea, no simplemente de quedarse atrás, sino de que vamos a caer en la miseria, por lo tanto, no vamos a tener hijos. ...Hay otras sociedades que han optado por lo contrario. Por ejemplo, durante mi viaje. Albania, me quedé asombrado al descubrir que la edad media de la población era de aproximadamente 40 años....Los países que han sufrido apuestan por los jóvenes. Luego está el problema de trabajo. Algo que China no tiene, porque posee la capacidad de ofrecer trabajo, tanto en el campo como en la ciudad. Y es cierto, el problema para China de no tener hijos debe ser muy doloroso; debido a que la pirámide está invertida y más tarde un niño tendrá que soportar la carga de su padre, madre, abuelo y abuela. Y esto es agotador, exigente, desorientador. No es la manera natural. Entiendo que China haya abierto posibilidades en este frente''.

Asia Times : ''¿Cómo deben ser enfrentados los retos para las familias en China, que se encuentran en un proceso de cambio profundo y que ya no corresponden al modelo chino tradicional?''.

Papa Francisco: ''La historia de un pueblo es siempre un camino. La gente a veces camina rápidamente, a veces más lentamente, a veces se hace una pausa, a veces se equivoca y va hacia atrás un poco, o toma el camino equivocado y tiene que volver sobre sus pasos para seguir de la manera correcta. Pero cuando un pueblo se mueve hacia adelante, esto no me preocupa porque significa que están haciendo historia. Y yo creo que el pueblo chino se está moviendo hacia adelante y esta es su grandeza.... Y yo iría más lejos: no debe amargarse, sino estar en paz con su propio camino, incluso si ha cometido errores. No puedo decir que mi historia era mala, que yo odio a mi historia. No, todos los pueblos deben reconciliarse con su historia como su propio camino, con sus aciertos y sus errores. Y esta reconciliación con la propia historia trae mucha madurez, mucho crecimiento... Y cuando uno se responsabiliza del propio camino, aceptándolo por lo que es, la riqueza histórica y cultural emerge, incluso en los momentos difiíciles....Y ¿cómo emerge? Aquí volvemos a la primera pregunta: En diálogo con el mundo de hoy. Dialogar no significa rendirse , porque a veces existe el peligro, en el diálogo entre los diferentes países, de las agendas ocultas, a saber, de las colonizaciones culturales. Es necesario reconocer la grandeza del pueblo chino, que siempre ha mantenido su cultura. Y su cultura - no estoy hablando de las ideologías que pudo haber habido en el pasado - su cultura no se impone''.

Asia Times : ''El crecimiento económico del país procede a un ritmo abrumador, pero esto también ha acarreado desastres humanos y ambientales que Beijing se esfuerza para enfrentar y resolver. Al mismo tiempo, la búsqueda de la eficiencia en el trabajo está imponiendo cargas a las familias con nuevos costos: a veces los niños y los padres se separan debido a las exigencias del trabajo. ¿Qué mensaje puede darles?''

Papa Francisco: ''Yo sugeriría un sano realismo; la realidad debe ser aceptada venga de donde venga. En primer lugar, hay que reconciliarse con la realidad. No me gusta, estoy en contra de ella, me hace sufrir, pero si yo no acepto un acuerdo con ella, no voy a ser capaz de hacer cualquier cosa. El segundo paso es trabajar para mejorar la realidad y cambiar su dirección.... Si esto le sucede a una empresa que ha trabajado durante veinte años y hay una crisis empresarial, entonces hay pocas vías de creatividad para mejorarlo. Por el contrario, cuando sucede en un país antiguo con su historia milenaria, su sabiduría milenaria, su creatividad milenaria, se crea tensión entre el problema actual y el pasado de riqueza antigua. Y esta tensión trae fecundidad, ya que mira hacia el futuro. Yo creo que la gran riqueza de la China de hoy radica en que mira al futuro desde un presente que se sustenta en la memoria de su pasado cultural''.

Asia Times : ''Con motivo del próximo Año Nuevo Chino del Mono, ¿le gustaría enviar un saludo al pueblo chino, a las autoridades y al presidente Xi Jinping?''


Papa Francisco: ''En la víspera del Año Nuevo, deseo transmitir mis mejores deseos y saludos al presidente Xi Jinping, y a todo el pueblo chino. Y deseo expresar mi esperanza de que nunca pierden la conciencia histórica de ser un pueblo grande, con una gran historia de sabiduría, y de que tienen mucho que ofrecer al mundo. El mundo mira a esta gran sabiduría vuestra. Que en este Nuevo Año, con esta conciencia, continuéis adelante con el fin de ayudar y cooperar con todo el mundo en el cuidado de nuestra casa común y nuestros pueblos comunes''.

El Papa: La vida consagrada debe llevar a la cercanía con la gente


Ciudad del Vaticano, 2 de febrero 2016 (Vis).-Publicamos hoy amplios extractos del discurso que el Santo Padre improvisó ayer en el Aula Pablo VI para los participantes en el Jubileo de la Vida Consagrada para los que esta tarde celebrará la misa de clausura del Año de la Vida Consagrada en la basílica de San Pedro.

''Había preparado un discurso para esta ocasión sobre los temas de la vida consagrada y sus tres pilares; hay otros, pero tres son los más importantes: Profecía, proximidad y esperanza.

''Religiosos y religiosas, es decir hombres y mujeres consagrados al servicio del Señor, que siguen en la Iglesia este camino de una pobreza fuerte, de un amor casto que les lleva a una paternidad y a una maternidad espiritual para toda la Iglesia. Y una obediencia ... que no es militar, no, no; esa es disciplina, otra cosa - una obediencia de entrega del corazón. Y esta es la profecía. "Pero ¿ tu no tienes ganas de hacer esto o lo otro? " - "Sí, pero de acuerdo a las reglas que tengo que hacer esto.. Y de acuerdo con a las disposiciones esto otro. Y si no veo algo claro, hablo con el superior, con la superiora y, después del diálogo, obedezco." Esta es la profecía, contra la semilla de la anarquía, que siembra el diablo..La profecía es decir a la gente que hay un camino de felicidad, de grandeza, un camino que te llena de alegría, que es el camino de Jesús. Es la manera de estar cerca de Jesús. La profecía es un don, es un carisma que se debe pedir al Espíritu Santo: ''Que yo sepa decir esa palabra, en el momento adecuado; que haga esta cosa en el momento adecuado; que toda mi vida sea una profecía''.

''La otra palabra es cercanía. Hombres y mujeres consagrados, pero no para alejarse de la gente y tener todas las comodidades, sino para acercarse y entender la vida de los cristianos y de los no cristianos, los sufrimientos, los problemas, las muchas cosas que sólo se entienden si un hombre y una mujer consagrados se hacen prójimos... La vida consagrada no es un estado que me hace mirar a los otros con desapego.... La vida consagrada debe llevar a la cercanía con la gente: la cercanía física, espiritual, conocer a la gente... Pero el primer prójimo de un consagrado o una consagrada es su hermano o hermana de la comunidad ...Y debe ser una proximidad buena, con amor.. Que es también una forma de alejarse de los chismes... del terrorismo de los chismes. Porque el que chismorrea es un terrorista en su comunidad porque lanza, como una bomba, una palabra contra éste o aquella y se aleja. El apóstol Santiago decía que tal vez la virtud humana y espiritual más difícil era la de dominar la lengua...."Pero Padre, ¿si se trata de un defecto, de algo que corregir?". Pues se lo dice a la persona: usted tiene esta actitud que me molesta, o no está bien. Y si no es conveniente - porque a veces no es oportuno – se lo dice a la persona que puede arreglarlo, que puede resolver el problema y a nadie más...."Pero ¿en el Capítulo ?". ¡Ahí sí! En público, todo lo que se siente se tiene que decir; porque hay una tentación de no decir las cosas en el capítulo, y luego fuera: "¿Has visto la priora?, ¿Has visto el superior?''. Pero ¿porque no lo has dicho en el Capítulo? ... ¿Está claro? Son virtudes de cercanía''.

''Y la esperanza. Y os confieso que me cuesta mucho ver la disminución de las vocaciones. Cuando recibo a los obispos y les pregunto: "¿Cuántos seminaristas tienen?" - "4, 5 ". Cuando, en vuestras comunidades religiosas – masculinas o femeninas– tenéis un novicio, una novicia, dos ... y la comunidad envejece... Cuando hay monasterios, grandes monasterios... en los que hay solo o cuatro o cinco monjitas ancianas... Y todo esto hace que me venga una tentación que va contra la esperanza: "Pero, Señor, ¿qué sucede? ¿Por qué las entrañas de la vida consagrada se han vuelto tan estériles? ". Algunas congregaciones hacen el experimento de la "inseminación artificial". ¿Qué hacen? Acogen... "Pero sí, ven, ven''... Y luego hay una serie de problemas allí dentro ... ¡Se debe acoger con seriedad! Se debe discernir si se trata de una verdadera vocación y ayudarla a crecer. Y creo que contra la tentación de perder la esperanza, que nos da esta esterilidad, debemos rezar más...Y rezar sin cansarnos... "Nuestra congregación necesita hijos, nuestra congregación necesita hijas ...". El Señor que es tan generoso no faltará a su promesa. Pero tenemos que pedírselo .Tenemos que llamar a la puerta de su corazón. Porque hay un peligro - y esto es muy feo , pero tengo que decirlo - cuando una congregación religiosa ve que no tiene hijos y nietos, y está empezando a ser cada vez más pequeña, se apega al dinero. Y sabéis que el dinero es el estiércol del diablo. Cuando no pueden tener la gracia de tener vocaciones e hijos, piensan que el dinero salvará la vida ; y piensan en la vejez: Que no falte ésto, que no falte aquello ... Y así no hay esperanza. La esperanza está solamente en el Señor. El dinero no te la dará nunca''.

''Y muchas gracias por lo que hacéis. Las personas consagradas - cada una con su propio carisma. Y quiero subrayar lo que hacen las religiosas. ¿Cómo sería la Iglesia si no hubiera monjas? Ya lo dije una vez: Cuando se va al hospital, a los colegios, a las parroquias, a los barrios, a las misiones,... Hombres y mujeres que dieron su vida ...Cuando vas al cementerio y ves que hay tantos misioneros religiosos y tantas monjas muertos a los 40 años porque contrajeron enfermedades, fiebres de esos países.., quemaron su vida ... Uno dice: ¡Estos son santos, estas son semillas! Debemos decirle al Señor que baje un poco a estos cementerios para ver lo que hicieron nuestros antepasados y nos dé más vocaciones porque las necesitamos''.


Actos Pontificios


Ciudad del Vaticano, 2 de febrero 2016 (Vis).-El Santo Padre nombró:

-Mons. Robert Bourgon como obispo de la diócesis de Hearst (superficie 799, población 139.977, católicos 138.000, sacerdotes 89, religiosos y religiosas 104, diáconos permanentes 7) y administrador apostólico de la diócesis de Moosonee, ambas en Canadá. El obispo electo nació en 1956 en Sudbury (Canadá) y fue ordenado sacerdote en 1981. Es Doctor en Derecho Canónico en la St.Paul University (Ottawa) En su ministerio pastoral ha sido entre otros, vicario parroquial y párroco y ha desempeñado diversos cargos administrativos y curiales, entre ellos la ordenación de los tribunales diocesanos de London y Kingston. Ha sido miembro del Colegio de Consultores y vicario judicial adjunto del Tribunal regional de Toronto, vicario episcopal para las materias espirituales y canciller. Actualmente era vicario general de la diócesis de Sault Saint Marie. Sucede a mons. Vincent Cadieux OMI,obispo de las diócesis de Moosonee y Hearst, unidas ''in persona, cuya renuncia fue aceptada por límite de edad.

-Rev. Archimandrita Manuel Nin Güell OSB, como exarca apostólico para los católicos de rito bizantino en Grecia (católicos 6.000, sacerdotes 6 , religiosas 11). El obispo electo nació en 1956 en El Vendrell ,España, pronunció los votos solemnes en 1980 y fue ordneado sacerdote en 1998. Es Licenciado en Teología con especialización en Patrologíua por la Universidad de la Urbe. Después de su ordenación se ha dedicado seobre todo a la enseñanza y ha sido Padre espiritual y rector del Pontificio Colegio Griego. Dentro de su orden ha sido primer asistente del abad presidente de la Congregación Sublacense Cassinese. Es consultor de la Oficina de las Celebraciones Litúrgicas del Sumo Pontífice y miembro de la Comisión Litúrgica de la Congregación para las Iglesias Orientales. Sucede al obispo Dimitrios Salachas cuya renuncia al gobierno pastoral del exarcado fue aceptada en conformidad con el canon 201&1 del CCOO.


-Reverendo Christudas Rajappan como obispo auxiliar de la arquidiócesis de Trivandrum de los Latinos (superficie 686, población 2. 368.000, católicos 261.220 , sacerdotes 230 , religiosos 203 , religiosas 688). El obispo electo nació en 1971 en India y fue ordenado sacerdote en 1998. Es Doctor en Misiología por la Pontificia Universidad Urbaniana. En su ministerio pastoral ha sido, entre otros, administrador parroquial , director del KCYM en Trivandrum, capellán del Catholic Hostel, director espiritual y profesor en el St. Joseph's Pontifical Seminary de Alwaye. Actualmente era rector del St. Vincent's Seminary de Menankulam, director del Board of Clergy and Religious y párroco en la St. Thomas Aquinas en Kochuthura.
Copyright © VIS - Vatican Information Service